紫砂壺詩(shī)文趣味
很久以前,在揚(yáng)州府,有一個(gè)年邁的師爺退休了,許多人都想謀取這個(gè)崗位,吃這一份俸祿。于是遞條子的,走后門的,托關(guān)系的,把知府大人搞得心煩意亂。知府大人決定,搞一次公開(kāi)招聘,誰(shuí)有才誰(shuí)吃這一份俸祿。招聘考試那一天,來(lái)了一大幫飽學(xué)之士,一個(gè)個(gè)都是滿腹經(jīng)綸。知府大人親自出題,親自監(jiān)考。
他出了一道什么考題呢?考試那天,他帶了一把紫砂壺,把壺往講桌上一放,他說(shuō):一把茶壺,一首好詩(shī),壺隨詩(shī)貴,詩(shī)依壺傳。今天,誰(shuí)能依據(jù)這把 壺,吟出一首好詩(shī),擇優(yōu)錄取,誰(shuí)就是今天的勝者。大家開(kāi)始研究這把壺,這是一把什么壺呢?一把光貨,除了蓋子上有“可清心也”四個(gè)字,沒(méi)有其它裝飾。即便 如此,飽學(xué)之士們,還是創(chuàng)作出一首又一首堆滿華麗辭藻的詩(shī)篇,知府大人看后,都不滿意。所有的人都交卷了,只有一個(gè)小伙子,還坐在那兒。他一個(gè)字也沒(méi)寫(xiě), 知府大人過(guò)去問(wèn)他:小伙子,你在干嘛呢?我來(lái)應(yīng)試的。那你的大作呢?我的詩(shī)已經(jīng)刻在那壺蓋上了,逗得眾人哄堂大笑。
那壺蓋上只有四個(gè)字,怎么也湊不成一首詩(shī)。只有一個(gè)人沒(méi)有笑,就是知府大人。既然如此,你就給大家念念你的大作。小伙子從容地走到那把壺旁邊,一邊旋轉(zhuǎn)那壺蓋,一邊就朗誦他的大作:可清心也,清心也可,心也可清,也可清心。
四句話,一首詩(shī)。知府大人大叫一聲:妙!當(dāng)場(chǎng)宣布,小伙子獲勝。這個(gè)時(shí)候,大家才恍然大悟,原來(lái)壺蓋上的四個(gè)字,是一首回文詩(shī)。把這樣的回文詩(shī),刻到可以旋轉(zhuǎn)的壺蓋上,確實(shí)體現(xiàn)了紫砂茶壺特有的一種雅趣。
紫砂壺詩(shī)文 趣味